2010年あけましておめでとうございます。今年は日本へ帰国せずにこちらタイで新年を迎えました。タイ人の方はここぞとばかりにタイの郊外に旅行されたりするのが年末年始のすごし方のようですが今年は家に居ますという方が多かったです。

仕事関係の人たちも年末年始は家で休みます、と言う人ばかりでした。例年、チェンマイに行きます、プーケットに行きますという方が多かったのに、今年はみなさん静かに年末年始をすごした様子です。タイ語で「新年あけましておめでとう」を「サワッディーピーマイ」と言います。サワッディーはよく使うタイ語の挨拶と同じで、ピーマイは新年と言う意味です。すごく覚えやすいので、年明けの職場等で言ってみるのも良いと思います。最後にクラップ(男)もしくはカー(女)をつけ、笑顔で言うことができたら完璧です。